藍鵲的南亜細亜・美麗島

藍鵲 写真の鳥が台湾藍鵲です。 台湾藍鵲(ヤマムスメ) (学名 Urocissa caerulea、 英語名 Formosan Blue Magpie) カラスと同じカラス科の鳥であるが、胴体が鮮やかな青色で、 頭、胸、頸、喉が黒色で、足、嘴が赤色で、目が黄色の虹彩 である。また、長さ40センチに達する尾羽は、中央にある 最長の二本が鮮やかな青色で、残る尾羽が黒色で、尾先が 白色である。 台湾藍鵲は海抜300メートルから1200メートルまでの闊葉樹林 に棲息。 常に小さい群れを作り、林間を飛び回る。 カラス科の独特な鳴き声―ガアガアと鳴る。 雑食性の鳥類に属し、果物の中でパパイヤが一番好きである。

音楽劇 「愛上鄧麗君(Love U Teresa)」

テレサテン(鄧麗君)を題材にした音楽劇 「愛上鄧麗君(Love U Teresa)」がある。
このミュージカルはなぜか日本語の紹介がないのだ。
とりあえずストーリーは最後に中国語と英語で紹介しておくとして
公式のページを見ていただこう


http://www.loveuteresa.com/crm/htdocs/modules/article/view.category.php/13


主要演員簡介の通り
鄧麗君役李 爍王静で経歴は
主要演員簡介詳細がある。

王静については以前このblogの「テレサ・テンそっくりさん」

 http://bluemagpie-musica.doorblog.jp/archives/5066331.html
でも取り上げた「小鄧麗君」と呼ばれる声の持ち主である。

あまりよく知らない李 爍の歌 
台湾語で歌っているのがご愛敬ですね(^^)
名曲 雨夜花



さすがのyoutubeでも、舞台を撮影した音も映像も甚だ劣悪なものはあるが
これUPはされていない。
さわりの部分はCMがあるのでそれをご覧頂きたい。





李 爍


香港だと思うTVNEWS



TVに露出度の多いテレサのお兄ちゃんとか出演の
おもしろ番組




ストーリーです。

故事簡介

沒有愛到不了的地方

二 十一世紀,中國大上海,文化藝術者的尋夢園。年青音樂人周夢君,離開慈母,告別故鄉,決心用音符樂韻到上海尋夢去。然而冷酷的現實,很快將夢破碎,滿懷熱 誠的心也隨風而逝。夢雖破,人未醒,夢君終日藉酒精麻醉,一次偶遇,歌聲甜美的女孩咪咪,重燃他的創作靈感,正當希望之際咪咪卻他投娛樂圈大鱷,母親也在 唏噓等待中黯然離世,雙重打擊,夢君再陷悲痛深淵。

母親遺物中,珍藏了一張鄧麗君的舊唱片,鄧小姐的歌聲,將夢君從悲傷中牽引出來,帶他重閱父母當年不平凡的愛情經歷,讓他體會真愛才是情歌動人的秘密。

鄧小姐曲詞音韻,觸動夢君心靈深處,至誠至愛之情感如泉源湧出,融化在優美動人的樂章中。

一份對鄧麗君虛擬的愛逐漸纏繞夢君的心,現實中咪咪亦對他無限關懷和溫暖,一段跨越時空的情愛難分難解。經歷磨練,品嘗真愛,夢君終從夢中醒來,將醞釀心底最感動的愛情樂韻獻給至愛的咪咪。
鄧麗君透過短暫而動人的一生,用歌韻告訴世人一個真諦,只有真愛能夠穿越時空,跨越永恒,在此人世間沒有愛到不了的地方。
 

Synopsis

“No Place with No Love” / “No Place That Love Can't Reach”
In the twenty-first century, Shanghai of China is a place for the cultural artists to pursue their dreams. Young musician Zhou Meng Jun, leaving his mother, saying good-by to his home town, determined to use his music to go for his dream in Shanghai. However, the cold reality broke his dream swiftly, his passionate heart was also gone with the wind. Although the dream was broken, Meng Jun was still unawakened and paralyzed himself by alcohol. He met a girl named Mimi with a sweet singing voice in an occasion and rekindled his creative inspiration. Under such a hopeful circumstance, he learned that Mimi has already signed up with a chubby cunning entertainment agent, coupled with his mother's death, Meng Jun fell into the abyss of grief again under this double blow.
  
There is a collection of Teresa Tang's old record from his mother's relics. Miss Tang's voice acts as a traction to relieve Meng Jun of his grief, which enables him to review his parents' extraordinary experience of love and let him understand true love is the secret of the touching love songs.
 
Meng Jun's soul was deeply touched by the melodies and lyrics of Miss Tang's songs. The natural emission of such sincere and loving emotion is completely melt in the beautiful and moving music.

A virtual love to Teresa Tang was developed and gradually winding Meng Jun's heart, but in reality Mim.

美麗島の東側  七腳川事件

手元に花蓮在住の片桐氏の著された
「花蓮を中心とした東台湾開発の歴史」
副題ー「台湾人が親日的な理由」を解き明かすー
東台湾

そして、台湾吉安郷公所発行
「魅力
吉安」という2冊の冊子がある。
吉安1
「魅力吉安」の日本移民関連頁
吉安2

清の時代の古地図を見ても西側のみで中央山脈でお終い。

藍鵲が初めて美麗島に行った時は西海岸部から東海岸部に
行く鉄道は未建設で東部は地球の裏側のような遠さがあった。
それだけに美麗島東部の知識は原住民が多いことくらいしか
なかった。
「花蓮を中心とした東台湾開発の歴史」を読んで
七腳川
事件」も初めて知った藍鵲。
(「七腳川」は現在「吉安渓」呼ばれている)

七腳川件関連

おおまかに言うとこんなかんじの事件です。

http://asia-bunka-tsushin.com/?p=490

http://blog.goo.ne.jp/ainunews/e/486e72a520b8e4be61e891b780c18966

日清戦争の結果、日本の植民地化した台湾。
日本はまず最初に漢民族系の多く居住する西海岸側制圧に
約20年を費やした。
しかし険しい中央山脈、勇猛な原住民の居住地域東海岸側を
制圧するのはそれ以降になった。
植民と経営後発の日本は列強の植民地経営を学習したようで、
制圧に屈し帰順した原住民を
と徹底抗戦する原住民征伐に
利用
した。しかし、七腳川事件」では
「帰順組と徹底抗戦組」が戦いの半ばで手を結び、
大規模な抗日事件を起こしたのだ

「七腳川事件」の結果、先住の原住民は強制的に移住させられ
空き地となった土地に日本からの農業移民が入植し
吉野村などの日本人村が作られてゆきます。


七腳川事件に関する報道番組


原住民からみれば
七腳川事件」はこうなるのです。
http://tw.myblog.yahoo.com/rina-hem/article?mid=75

七腳川
事件紀念館もあります
http://www.abohome.org.tw/index.php?option=com_content&view=article&id=4341:2009-12-01-04-28-28&catid=73:2008-10-22-22-16-20&Itemid=132

「理蕃」と呼ばれた原住民制圧の戦いがいかに凄惨だったかは、この
資料の12頁からの従軍記をお読み頂ければよくわかると思います。
http://dspace.wul.waseda.ac.jp/dspace/bitstream/2065/13087/1/AjiaTaiheiyo_09_00_008_Goto.pdf#search=%27%E4%BD%90%E4%B9%85%E9%96%93%E7%B7%8F%E7%9D%A3%20%E7%90%86%E8%95%83%27


吉野村移住関連

吉野村関連などの当時の新聞記事(時系列)

大正6年(1917)
http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?METAID=00472075&TYPE=IMAGE_FILE&POS=1

大正11年(1922)
http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?LANG=JA&METAID=00490353&POS=1&TYPE=IMAGE_FILE

(参考:大正11年開通花蓮台東間列車関連)

http://ktymtskz.my.coocan.jp/agia/daito.htm

昭和3年(1928)
http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?LANG=JA&METAID=00474308&POS=1&TYPE=IMAGE_FILE

昭和10年(1935)

http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?LANG=JA&METAID=10025779&POS=1&TYPE=IMAGE_FILE

移民を送った側(徳島)からの考察 
(PDFをAdobe等で開けて読んでください
www.lib.tokushima-u.ac.jp/repository/file/54455/20120223145904/LID201202232001.pdf#search=%27%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%99%82%E4%BB%A3%E3%81%AE%E6%9D%B1%E5%8F%B0%E6%B9%BE%27

吉野村は現在「吉安郷」と言う地名になっています。
日本統治時代の吉野村建造物を残す運動も行われています。



西元1917年,日人為了安定遠渡重洋開墾思念故鄉的日本民心,
為了提供一個讓日人移民安定的力量,也為了傳教,
一位名為川端滿二的長者,於是決定在此籌建屬日本真言宗
­野派的『吉野布教所』,即現今的『慶修院』。
慶修院在當時除了是日人的精神信仰中心外,並具備了醫療所、
課堂室及喪葬法事服務處等多種功能



吉野村のお隣、花蓮関連


花蓮港の「港」工事中の動画(7分過ぎから)


日治時代にあった神社跡
http://blog.goo.ne.jp/jinjya_taiwan/c/07472cdd73ebc9421a8ec327bf3ef188/3


参考 台湾の原住民
http://www.dmtip.gov.tw/JP/amis.htm


参考 当時の生活記録 特に3を
ww3.kumagaku.ac.jp/research/fa/files/2011/11/4d169cf22f35eb5f4f4ef0ffcde81849.pdf#search='日本統治下の花蓮港'

参考 片桐さん
HPは http://shinyi.net/





長栄航空 機内音楽「雨夜花」「望春風」

「雨夜花」・「望春風」 長栄航空編


長栄(エバ-)航空の離着陸前後の機内で流れる

「雨夜花」と「望春風」を聞くだけで大満足。

ほかのサ-ビスはなにもなくてOK、OK。
 

1970年代初頭。
長距離バスで北から南まで
美麗島貧乏旅行。

最後は飛行場までの交通費しかなく

ホテルの従業員が超割引で宿泊させてくれた。
その上いろいろの人にご飯も食べさせてもらったり、

お祭りだから遊びにおいでと誘われ、

近所の人々が集まる盛大な酒盛りの

仲間入りもさせてもらいました。

 ありがとういっぱい。


おみやげは大昔のことだからレコ-ド。

著作権の問題でレコ-ドはすべて海賊版扱いで

当時日本持ち込みは禁止。

若気の至りで密輸したレコ-ドは、

東南アジアではすでに大スタ-だったけれど

日本デビュ-前の10代の鄧麗君(テレサ・テン)。

お宝かな?


そして、台湾語の美麗島の曲。

そのレコ-ドに含まれていた曲に

「雨夜花」も「望春風」もありました。

これらの台湾では知らぬ人ない超有名曲は、

もちろん頭の中にバッチリすり込まれ、

大好きな曲となりました。


そして、長栄(エバ-)航空の離着陸前後の機内で流れる

「雨夜花」と「望春風」は当然自前の長栄交響楽団のもの。


長栄航空 機内音楽



長栄交響楽団 音が悪いけれど



「雨夜花」も「望春風」また機内で聞きたいな。


☆    ☆    皆さん聞いてね    ☆    ☆


       雨夜花 昔はこのようなレコードが

お土産用にありました。

ピアノバージョン 

写真は作曲者 鄧雨賢



望春風 台湾語版

ピアノバージョン




日本語哀愁版「雨夜花」・「望春風」

「雨夜花」・「望春風」 日本語哀愁版編


メロディ-良かったけれど歌詞が解らない、

訳詞はとのご要望があり、

「雨夜花」・「望春風」の日本語版編を。


「雨夜花」・「望春風」には昔から

日本語版があります。

長栄航空編は台湾語のみ、

日本語版編は日本語に重点を置きました。

音楽は現地の言葉によるものが一番。


日本語版の裏には、当時の日本の国策があります。

最初から日本語版で

郷愁を誘い美化する事には大変抵抗があります。

(時局歌の項参照ください)


『雨夜花』 詞:周添旺 曲:鄧雨賢

    原曲の歌詞              (日本語歌詞の要約)

   雨夜花 雨夜花 受風雨吹落地     (雨の降る夜に 咲いてる花は)

   無人看見 每日怨嗟 花謝落土不再回 (濡れて揺られて ほろほろ落ちる)

   花落土 花落土 有誰人倘看顧      (紅がにじんで 紫ぬれて)

   無情風雨 誤阮前途 花蕊哪落欲如何 (風のまにまに ほろほろ落ちる)

   雨無情 雨無情 無想阮的前程 (明日はこの雨 やむかもしれぬ)

   並無看顧 軟弱心性 乎阮前途失光明 (散るをいそぐな 可愛い花よ)

   雨水滴 雨水滴 引阮入受難池 (雨に咲く花 しんからいとし)

   怎樣乎阮 離葉離枝 永遠無人倘看見 (君を待つ夜を ほろほろ落ちる)


『望春風』 詞:李臨秋 曲:鄧雨賢

    原曲の歌詞             (日本語歌詞の要約)

   獨夜無伴守燈下 清風對面吹 (一人過ごす夜 灯下にて清風を受ける)

   十七八歲未出嫁 見著少年家 (まだ嫁がぬ十七八歳 青年と出会う)

   果然標緻面肉白 誰家人子弟 (色白の整った顔立ち どの家の人かしら)

   想要問伊驚歹勢 心內彈琵琶 (問いたくとも口に出せず 胸が高鳴る)

   想要郎君作尪婿 意愛在心裡 (彼と結ばれたい 恋心を抱く)

   等待何時君來採 青春花當開 (迎えにきてくれるかな 美しき青春のうちに)

   聽見外面有人來 開門該看覓 (人の気配に 扉を開ければ)

   月娘笑阮憨大呆 被風騙不知 (風の音だよと 月が笑う)


  _(_^_)_

    最初にこれを読んでから聴いてね



☆望春風  
版権の都合で日本語版が削除の連続
嫌いな歌唱と訳だけれど


☆演奏のみだけれど画像も好み

蕭泰然は台湾のラフマニノフだそうです。





参考資料


文 献 

台湾語歌曲について(学問が好きな方へ)

音 源 (貴重品) 



☆おまけだよ 興味のある方には 

    江蕙+Placido Domingo

 雨夜花(Placido Domingo歌唱 3分過ぎ位から)


     台湾語ス-パ-スタ-歌手 江蕙 については 

http://www.geocities.jp/uma980/main.htm


嘉義農林 1931年の甲子園の決勝戦

1931年夏の甲子園

今から約80年前1931年の甲子園の決勝戦を戦ったのは
美麗島の嘉義農林と中京商業。中京商業はこの年から3連覇をする超強豪校だった。
一方の嘉義農林は
予選でも予想外の勝ち上がり甲子園にやってきた。予想外に勝ったのは台湾人と原住民選手の力によるものと言われた。

「この大会で嘉義農林は全国に先駆けて甲子園出場一番乗り。
レギュラー9人のうち、高砂族が4人、日本人が3人、台湾人2人で組織された異彩を放つ闘志満々のチーム。監督は松山商で監督をしていた近藤兵太郎氏。松山商直伝の猛練習で新鋭のチームをあっという間に強豪に育て上げた」。
詳細は選手紹介を参照ください。

奇しくも、決勝戦は
1931年8月21日。
2011年にそれを記念し嘉義農林の関係者が甲子園に招待されている。
「日本の全国野球選手権大会が開幕した6日、日本高等学校野球連盟の招きを受け、国立嘉義大学の李明仁・学長、嘉義農林野球部OB会の人々が甲子園球場で開幕式を観覧した。
これは日本統治時代の1931年、夏の甲子園大会で、国立嘉義大学の前身、嘉義農林学校が準優勝してから今年でちょうど80周年となることを記念し、日本高等学校野球連盟が特別に招待したもの。
嘉義大学の李明仁学長と共に、2日に訪日した嘉義農林のOB メンバーは、嘉義農林の校旗と準優勝時の盾を持参、台北駐大阪経済文化弁事処、朝日新聞社、日本高等学校野球連盟を訪問したほか、5日には大阪で日本在住のOBと校友会を行った」

日本語ではないのですが貴重な映像です。


嘉農與紅葉的光輝年代 - 臺灣的棒球故事



1931年
嘉義農林甲子園戦績。
asahi.com:嘉義農林―神奈川商工(2回戦) - 試合結果 - 全国中等野球大会
asahi.com:嘉義農林―札幌商(準々決勝) - 試合結果 - 全国中等野球大会
 
決勝戦のメンバー表
嘉義農林の選手紹介。                  
1番 平野(本名不詳・アミ族)  
2番 蘇 (台湾人)
3番 上松(本名アシワツ)       
4番 呉 (台湾人)
5番 東 (本名ラワイ)          
6番 真山(本名マヤウ)       
7番~9番が日本人
     原住民(高砂族)4名   台湾人2名・日本人3名。
高砂族4名はすべて台湾東部出身者で、東和一は台湾の東部の出身なので、苗字を東にし、名前は和をもって一になるようにと和一にしたと伝えられている。

4番の呉は早大進学後、長嶋茂雄に破られるまでの東京6大学通算本塁打記録所持者である。のちにプロ野球で活躍する呉 波(昌征)とは同姓別人。

蘇 正生さん

台湾のデータによるとメンバーは以下の通り
である。
1931年夏季甲子園大會代表隊
嘉義農林は決勝戦に敗れ準優勝であったが、観衆6万人の甲子園の拍手は優勝校より多かったと言われている。

嘉義農林「KANO」ユニフォーム写真
o0266019210480690006

出場校・対戦結果
1931年 第17回全国中等学校優勝野球大会 - 大会別データ | 高校野球情報.com

☆北海道  札幌商(初出場)
☆奥羽(青森 山形 秋田)
                秋田中(7年ぶり4度目)
☆東北(岩手 宮城 福島) 
               福岡中(2年ぶり4度目)
☆北関東(栃木 群馬 埼玉)
               桐生中(2年連続3度目)
☆南関東(茨城 千葉)
               千葉中(初出場)
☆東京    早稲田実(3年ぶり9度目)
☆信越(長野 新潟)
                長野商(6年ぶり2度目)
☆北陸(富山 石川 福井)
               敦賀商(7年連続7度目)
☆甲神静(山梨 神奈川 静岡)
               神奈川商工(3年ぶり2度目)
☆東海(愛知 岐阜 三重)
               中京商
初出場)
☆京津(滋賀 京都)
               平安中(5年連続5度目)
☆大阪    八尾中(初出場)
☆兵庫  第一神港商(4年ぶり5度目)
紀和(奈良 和歌山)
              和歌山商(初出場)
☆山陰(鳥取 島根)
              大社中(10年ぶり3度目)
☆山陽(岡山 広島 山口)
               広陵中(3年ぶり4度目)
☆四国  松山商(2年連続8度目)
北九州(福岡 佐賀 長崎)
              小倉工(2年連続2度目)
☆南九州(熊本 大分 宮崎 鹿児島  沖縄) 
              大分商(初出場)
☆朝鮮   京城商(初出場)
☆満州   大連商(2年連続9度目)
☆台湾   嘉義農林(初出場)

付録 1 
甲子園での台湾代表の戦績
http://www.asahi.com/koshien/stats/summer/p50.html

http://www.mm24mm.com/v-formosa-1915-1973.html

付録 2 嘉義農林甲子園メンバー

1933年夏季甲子園大會代表隊

  • 部長:濱田次箕  教練近藤兵太郎
  • 隊員:
  • 投手:平野保郎(羅保農
  • 捕手:川原信男
  • 內野手:杉田健、今久留主淳、高木光夫、小里初雄、吉川武揚(楊吉川)
  • 外野手:福島又男、吳波(吳昌征)、崎山敏雄
  • 後補球員:有馬純高、張萬居、楊元雄、脇黑丸二男、木村靖

 1935年夏季甲子園大會代表隊

[1936年夏季甲子園大會代表隊

  • 部長:濱田次箕    教練近藤兵太郎
  • 隊員:
  • 投手:東公支(藍德明
  • 捕手:河野博
  • 內野手:盛福彥、脇黑丸二男、奧田元、吉川武揚(楊吉川)
  • 外野手:楊元雄、吳波(吳昌征)、兒玉玄
  • 後補球員:戶田大介、富士農、園部久、濱口牡馬(郭壯馬)、濱口光也(郭光也)
この動画の5分過ぎから見てください。



参考資料:岡本博志著 
            「人間機関車・呉昌征」より


1931年8月21日、全国中等学校(今日の高校)野球選手権大会の決勝戦。7年前の1924年に完成した甲子園球場では、5万人の観客が声援を送り、場内には熱気があふれていた。

こ の夏の甲子園第17回大会の決勝に進出したのは、中京商業と嘉義農林だった。中京商業は1923年の創立、対する嘉義農林は正式名を台南州立嘉義農林学校 と言い、台湾の農林業を振興するためにエリート人材を養成する目的で1919年に創立された。新参の両校が対戦する決勝戦はそれだけで話題充分であった が、その一つが台湾代表であることがさらに全国野球ファンの関心を呼んだのである。

回が進むに従い、戦前の予想通りに中京商業が有利に試 合を進めていた。三回裏、中京が連打とタイムリーヒットで2点を先取した。続く四回にも2点を加えた。その後は両校投手の力投が続き、投手戦の膠着状態の まま回が進んだ。中京は本大会から球史に残る3連覇を成し遂げた吉田正男投手が4安打に抑える好投、対する嘉義農林の四番打者で主将の呉明捷投手も力投し ていた。嘉義農林の敗色が濃くなってくると、白いユニフォームの胸に書かれた「KANO」の文字を読んだ観客が「カノウ」、「カノウ」と大合唱の声援を送 り始めた。

試合はそのまま4対0で終了した。翌日、全国紙が嘉農の健闘を大きく報道し、一紙は「天下嘉農」(嘉農ナンバーワンの意)と讃えた。

試合後、新聞記者が嘉農の近藤兵太郎監督にインタビューをした。近藤監督は松山商業野球部出身、その後台湾に渡って嘉農の教練(軍隊式の体育教師)になり、長く部員から慕われた監督だった。

「それにしても選手たちのスタミナはすごかったですね。甲子園まで4日の長旅と、この暑さによく耐えましたね」
「そ りゃ、大したことじゃありません。何しろ部員は午後2時間の農業実習で汗をかいてから、日が暮れるまで練習しているのですから、むしろ回毎に休憩がある試 合の方が楽だったでしょう。暑さなんて問題じゃない。北回帰線の南にある熱帯の嘉義はもっと暑いですから。選手の中には甲子園は涼しいなんて冗談半分に 言っていたのがいましたよ。ワッハッハハ」と監督が答えた。
監督は急に真剣な表情になって記者に話を続けた。
「嘉農の野球部は台北のチー ムとは違う。台北のチームは全員が台湾在住の政府関係者や会社員の日本人の子弟であるのに対し、嘉農は日本人、台湾人、原住民の三者が渾然一体になった チームで、単に南部が台北より強くなったというだけではないのですよ。私はチームに三者一体の嘉農精神を教えています。親が誰かなんて関係ありません」

嘉 義は北回帰線が通る位置にあり、その南は熱帯になるのだ。嘉義では梅雨空けの5月からは毎日暑い日が続く。嘉農チームはスタッフを入れて総勢18人が、嘉 義駅を出発したのは8月9日の朝9時32分だった。駅前広場に集まったおよそ千人の市民に見送られる中、蒸気機関車が祝砲のように三度汽笛を鳴らしてゆっ くりと動き出した。急行列車で基隆まで約300キロ、8時間かかり、一行が港町基隆に着いた時には陽暮れになっていた。当時日本に渡る台湾航路の基点とし て栄えていた基隆、選手たちは初めて見る港町の賑わいに驚かされた。

翌朝、誰もが生まれて初めて乗る大型定期船の大和丸が岸壁を離れるに 従い、故郷の陸地が遠ざかることに不安と感傷を覚えたが、間もなくどっと疲れが出て、三等室のベッドの上で眠りにおちた。神戸まで1500キロの長旅には 2昼夜と半日58時間かかり、船が最初の寄港地門司港に着いたのは13日の午後だった。

大和丸は港にしばらく停泊した後、門司からの乗船 客を加えて夜中の瀬戸内海を神戸に向かった。翌朝、船が神戸に近づくと、六甲山の麓から海に沿って広がる美しい景色に、部員たちは目を見張った。こうして 8月14日、宿舎となる高校(旧制)の寮に入った。15日から二日間の練習をした。初戦は17日、神奈川商工を3:0で勝つと、札幌商業、小倉工業を退け て快進撃し、決勝に進出した。出場前には無名であった嘉農は一躍全国に知られるようになっていた。
 嘉農チームが嘉義に帰ると、地元はその凱旋を 熱狂して迎えた。それまで8回の台湾大会では台北一中、台北商業など台北代表が甲子園に出場してきたので、南部から初めて嘉農が台湾代表になった時に地元 は興奮に包まれた。加えて初陣で甲子園の決勝戦まで進出した嘉農チームを、はるか日本から嘉義駅に降り立った郷土の英雄たちを、大群衆が歓迎した。「天下 嘉農」、「天下嘉農」と大合唱があたりに響き渡った。嘉義市民にとって嘉農チームは甲子園では二番であったが、彼らの心の中では一番だった。


紅葉少棒・郭源治・美麗島紙幣

まずは「美麗島」という音楽。
曲が良いから音楽を聴いてしまうのはよしとして
映像をシカとご覧下さい。映像も綺麗で良いって・・

野球(中国語では棒球)の少年たちの映像。
この時点であぁ~とお判りの方は普通じゃございませんです。

リトルリーグで世界一になった和歌山チームが美麗島遠征し
1968年8月25日に台東の山村の紅葉小学校・・紅葉少棒隊・・
原住民ブヌン
(布農)族のチームに完敗した時の映像なのです。
美麗島では世界一に勝利した快挙としての大ニュースになり
以降、
美麗島に少年野球の一大ブームがわき起こり、
美麗島代表チームは世界を席巻してゆくのです。

嘉農與紅葉的光輝年代 - 臺灣的棒球故事

15分30秒位から



☆ 当時の新聞「
聯合報」の記事の電子版 ☆
http://ndap.dils.tku.edu.tw:8080/ndap/querynews2.jsp?id=1581


☆ 台湾/台東ー40年ーというblogの中にある ☆
( http://ohitoyoshi1948.blog.fc2.com/ )
・紅葉村と少年野球隊・によれば

山奥の村でも何とか活気のある子供達が育って欲しいと、
1982
年に始められた野球が、その後1968年には世界
少年野球の世界大会で優勝するまでになったので
ある。
私はその当時の彼等の練習風景を見ていた。
彼等が世界大会で優勝した一年半前のことである。

(中略)
小学校の校庭で彼等が野球の練習をしていた。
見ると、道具らしい物は何もない。
何人かが布で作った手製のグローブを持っている。
バッターが持っているのはただの棒きれである。

 こんな子供達が、その一年半後に、世界少年野球
大会の決勝で日本の和歌山代表と戦って勝ち、
優勝してしまったのである。

私が二度目に台東に訪れたのが1968年の8月だった
から彼等の凱旋記念パレードが台東市内で行われ、
それはそれは賑やかだったことを覚えている」。


(誤:
世界少年野球大会の決勝で日本の和歌山代表と
正:世界一だった和歌山が台湾遠征で紅葉と対戦)

☆ 台湾の棒球(野球)年表の1968年を見て下さい ☆
紅葉小学校があります。
1969年には中日で活躍した
アミ(阿美)族の
郭源治を擁し正真正銘の世界一になります。
http://www.irumen.com/~retsu/T-history.html

1969年ではありませんでしたが世界一になった
凱旋帰国
美麗島の映像にも流れていましたね。

☆ 郭源治(今は日本に帰化し佳久源治)HP ☆
http://www.token.co.jp/kakugenji/history/index.html
このHPには「
1968年にリトルリーグ台湾代表チーム
金龍隊のメンバーに選ばれ、
世界大会に出場 優勝
とありますが、優勝したのは1969年の大会です。

☆ 郭源治 台湾版 ☆
http://twbsball.dils.tku.edu.tw/wiki/index.php/%E9%83%AD%E6%BA%90%E6%B2%BB#.E5.80.8B.E4.BA.BA.E5.B9.B4.E8.A1.A8

☆ 現在紅葉小学校の
紅葉少年野球記念館 ☆
http://www.erv-nsa.gov.tw/pda/Article.aspx?Lang=3&SNo=03000147



http://4travel.jp/traveler/kyon2/album/10119019/

http://www.tabitabi-taipei.com/more/2010/0714/index.html

この記事の通り、以後の紅葉少棒は
年齢詐称の疑い(学年の始まる時期の違い?)
に巻き込まれ一時解散してしまいます。

多数のメンバーの死去という不幸にも見舞われます。

☆ 1968年 擊敗日本少年棒球明星隊的紅葉隊隊職員名單 ☆

與至2011年時的現況

     領隊:胡學禮,死亡。教練:邱慶成,死亡。管理:曾鎮東

     隊員:投手:江萬行(胡武漢),延平鄉衛生所擔任工友,

         因未能圓棒球夢染上酒癮,民國80年肝功能衰竭死亡。

        捕手:江紅輝(胡勇輝),江萬行堂弟,在台中打零工

           余宏開 不幸1997年上班途中車禍死亡。

        内野手徐合源(古進財),在林務局林班地打工,

             生活困苦,2011年5月30日家人發現猝死。

            余佑任(胡福隆),球隊解散後就失聯,

             直到2010年才從親戚口中得知,早已往生。

            胡明澄(胡仙洲),死亡。

            古進炎,死亡。

        外野手:邱德聖(王志仁),隔年因病過世。

            賴金木,當船員後返鄉,意外受傷不治。

            邱春光,留在紅葉當地的球員,開計程車為業。

        未上場:古仁義(邱錦忠),死亡。

            江元興(余進功),擔任警察。

            胡仙洲,死亡。


☆ 現在の紅葉少棒のメンバーから
震災「がんばれ日本」のエール ☆

今春紅葉少年棒球紀念館を訪問し、
監督さんに震災「がんばれ日本」の
お礼を言ってきました。
実際は会話が出来ないから筆談 


じゃどうして少棒と
美麗島の紙幣に関係があるの?
そうお思いの方は
美麗島の500圓札の図柄を見て下さい。
http://www2m.biglobe.ne.jp/%257EZenTech/money/banknote/p05_taiwan.htm

☆ 紙幣の発行元中央銀行のHP ☆
http://www.currency.cbc.gov.tw/tb1.htm
正面圖案:體育(少棒運動)
と表記のみで
どこの
少棒とは特定していませんが
紙幣になるほど台湾全島を熱狂させた
少棒。
そのおおもとは「
紅葉少棒隊」だったのです。

参考映像 台灣演義:紅葉少棒傳奇(台湾版)1~5
4 に対和歌山戦の映像が多くあります












時局歌「雨夜花」・「望春風」

日本の植民地であった美麗島では、皇民化という国策のもと、

「雨夜花」・「望春風」など台湾の曲に日本語の歌詞が付けられ、

戦意高揚に利用されました。これを、「時局歌」といいます。

インドネシアではクロチョン音楽も「時局歌」として利用されました。

「愛国の花」が「ブンガ サクラ(bunga sakura)」となっています。 )


「時局歌」の影響だけとは申しませんが、美麗島の人々が戦地に

送り込まれ、多くの命がを失われていることを忘れてはなりません。

戦場に送られた多くが台湾原住の「高砂族」の人々です。

そして彼らの身分は日本の兵士より下の「軍夫」という扱いでした。


美麗島が好きなのかなりの方が反共=反大陸で

敵は中国だから=親台湾という凝り固まった頭脳の

所有者で戦争の反省など全くないのが実情です。


植民地下の美麗島の状況をほんの少しでも脳味噌の片隅に入れ、

お聞きいただけると歌の印象も変わるのではと思います。

郷愁ではなく、美麗島への思いと反戦の気持ちで

「雨夜花」・「望春風」を綴っています。


       ☆時局歌 (こうして人々を戦場に送り出す 涙)☆

    台北の二二八紀念館に時局歌の展示と資料があります。


       ☆誉れの軍夫(雨夜花) 音源探しに苦労しました。

               唄 霧島昇(確認済)


  「誉れの軍夫」

赤いたすきに 誉れの軍夫  うれし僕等は 日本の男

    君にささげた 男の命    何で惜しかろ 御国のために 

  花と散るなら 桜の花よ   父は召されて 誉れの軍夫


               原曲(望春風)+大地は招く(上記と同じ)


           高砂義勇隊



戦争体験記

http://homepage2.nifty.com/xial/essay/interview4.html

サヨンの鐘

中秋の名月にとお月さまの歌を探していた
http://pajaro886.blogspot.com/

こんな番組名でお月さまの曲

「月光小夜曲」を聴いてあれれれ

これって台湾のお話をもとに
日本人が作った「サヨンの鐘」だよ
なぜに中国大陸の中秋の日のTVに??

サヨンの鐘」について
1938年台湾の宜蘭県のタイヤル族の 村の日本人警官に召集令状が届いた。
警官は村人か ら慕われ、村人たちは荷物を運びながら見送ることにした。
警官が村を離れる日、暴風雨で川は増水し、荷物を背負った
当時17歳の少女サヨンは足を滑らせ、激流に流され帰らぬ人となった。
この事故を台湾総督は、出征兵を送る少女が命を犠牲にした愛国美談とし、村に鐘が贈った。
この話をもとにした 西條八十作詞、古賀政男作曲「サヨンの鐘」が台湾で流行し、1943年李香蘭主演で松竹映画「サヨンの鐘」が製作された。


「サヨンの鐘」資料みっちりと!物好きの方はどうぞ(^_^)v 

 http://home.hiroshima-u.ac.jp/tatyoshi/sayunbunken.pdf


映画「サヨンの鐘」ラストシーン

今は「サヨンの路」になっているのですね

月光小夜曲(國語)/サヨンの鐘(日語)/莎詠(台語)と説明がありますから

日本語版は「サヨンの鐘

台湾語版が「莎詠」
これには作曲古賀政男作詞西条八十と明記
 

中国語版が「月光小夜曲」。

そして広東語版「每當變幻時」もありました。


唄 渡辺はま子「サヨンの鐘」映像は李香蘭主演の映画「サヨンの鐘」


莎詠(台語版)この歌詞は良い.お好み。

月光小夜曲を2人の歌手で




これだと場末の飲み屋のカラオケ演歌



每當變幻時 

日文原曲とありました



番外編 1

これが最高



番外編 2

宜蘭設治記念館の映像で


宜蘭設治記念館
http://memorial.ilccb.gov.tw/modules/tinyd3/

宜蘭設治記念館を見るために宜蘭に行ってきました。











戦前の美麗島の地図

日本統治(日治)時代は高砂族と呼ばれた
美麗島の原住民の資料を調べる上で、
日本の統治時代の台湾の地図と
現在の美麗島の地図をクロスオーバー出来る、
無料サイトはないかとNET徘徊した。
美麗島ではこの種の地図が販売 されているのだけれど
いかんせん高く、さらに持ってくるのが重くて・・
日本で買えるものは超高価でおいそれとは買えない。
徘徊しているうちに、地図 は版権問題で
無料サイトには出にくいなどという説明もあり
気分は凹。こんなの見つけたくらい。

美麗島割譲頃の地図
日治時代の台北地図2万5千分の1

ようやく見つけたサイトは有料のサンプル版でした。
ここの中段(地図)と下段(google map)は
日治地図をクリックすると重ねられる優れもの
それにつけても
日本統治時代派出所がなんとの多いこと。



日治時代だから当然日本制作地図もあるのですが、
これは軍機密。今は電子化されて一部が閲覧可能です。

例えば霧社事件の霧社の5万分の1の地図(昭和13年修正)
http://dbs.library.tohoku.ac.jp/gaihozu/ghz-dtl.php?fm=l&ghzno=TH500819

そうこうしているうちに、こんな地図を発見。
終戦直前の米軍の地図です。
軍事施設や官公庁、学校と病院が詳しく記載されている
所を見ると、空爆用の地図ではなかったのかと思う。
大東亜戦争で美麗島は米軍の空襲を受けています。

台北市 日本の町名がローマ字表記されている。
http://www.lib.utexas.edu/maps/ams/formosa_city_plans/txu-oclc-6565483.jpg

その他の台湾の都市はここから見ることが出来ます。
http://www.lib.utexas.edu/maps/ams/formosa_city_plans/

終戦後は日本の地図も発行されています。
サンプル 東京 日本橋
http://www.lib.utexas.edu/maps/ams/japan_city_plans/txu-oclc-6549645-12.jpg

昭和30年代の東京の地図と写真が
一緒に見ることも出来ます。

http://showa.mainichi.jp/map/

究極の地図はパラパラ地図。

戦前の美麗島の記録映画

この戦前の貴重な美麗島の記録映画は
当初youtubeにupされていましたが、
今はニコ動に移ってしまいました

七部作で読み込みにも時間がかかる
とか不便になりました。
それでもこのblogサイトは
ニコ動upが簡単なので助かりますが・・


概説 台北市


台北市・台北市近郊


新竹・台中     製茶・石油・バナナ・製麻
ここに「全島石油が」の映像
・烏山頭工事中の爆発の理由が



日月潭・嘉義・台南・玉山(新高山)・阿里山 
林業・製塩


烏山頭・高雄    製糖

恒春・ガランピ・基隆・花蓮・タロコ

台東・知本  総論



戦前の美麗島の写真 老照片

旅行に行ったら現地の本屋さんを
徘徊するのが大好き藍鵲。
美麗島台北なら重慶南路の書店街や
羅斯福路の出版社街を歩く。

出版社は定価より安く書籍が
購入出来るから大助かりの清貧藍鵲。
ところが、藍鵲の欲しい書籍が
大判重量級の民俗学の写真集とか地図。 
これは土産にしては大変重いのだ(>_<)
そこでパソコンで見られないかと考えた知恵者藍鵲。

こんな古い美麗島の写真や資料ががいっぱい見られるサイト

SAMPLE
建造物 台北 鉄道飯店 (台湾記憶より)

鉄道飯店

新旧の写真比較(英語)
38~40頁にあります。以下URLは38頁のもの
http://www.flickr.com/photos/21506490@N00/page38/


台湾記憶(中国語)
http://memory.ncl.edu.tw/tm_cgi/hypage.cgi?HYPAGE=index.hpg

国家文化資料庫(中国語)
写真は老照片を開けて見て下さい
http://nrch.cca.gov.tw/ccahome/index.jsp
その他の資料も満載。使い勝手はあまり良くない。

日治時代の神社関連(日本語)
http://www.himoji.jp/database/db04/serch_map_02.html
このサイトは日本の旧植民地・占領地に
建立した神社をチェックできます



幻の甲子園出場校臺北工業

長編の「戦時中、台湾の高校野球」といラジオ番組を見つけた。長すぎるのでお暇な方以外には勧められないが、美麗島で当時の方とご対面の終わりの方だけでも、秋の夜長のお楽しみにお聴き頂けたらと思う。

予備知識の方は好きの方にはおもしろい資料になると思う。
1941(昭和16)年から1945(昭和20)年の間、甲子園の野球大会は「戦局深刻化」ということで中止になっている。
地方大会半ばで文部省次官通達により中止。


1942年に軍主導で公式記録のない幻の甲子園大会が開かれた。もはや朝日新聞社という民間企業一社で全国大会を主催することが出来ないご時世になっていたからである。


当時美麗島中等野球の選手に、後日最強時代の西鉄ライオンズの中軸打者二人がいた

「戦時中、台湾の高校野球」は本来は「台湾の中等野球」ではならないが、そこは目をつぶって、幻の甲子園出場校臺北工業の野球談義である。
そして放送がオンエアされるまでの経緯とは。番組を聞く前に一読を。

「幻の甲子園と憧れの洪太山選手」


戦時中、台湾の高校野球 1~10






4 関口清治出演





7 台湾高雄行き

8 洪太山宅は?

9 再現テープ ご対面

10


     関連資料 

データ地図

地図帳には山あり川ありの地形図に地名を加えたものがあります。地形図には衛星画像を加工したものや、等高線で標高 を表し、標高によって色分けしたりして立体感を出す工夫がされています。地球という球体を平面図化しますから、実際の面積や距離の修正をするのでいろいろ な図法があります。

地図にはそのほかに人口や統計数値を地域にあてはめたものもあります。電子化された地図には数値によって動画化されたおもしろいものもあります。
おもしろ地図3はデータのはいった地図の特集です
最後に日本版をお出ししますが、まずは英語版から覗いて行きます。


これはデータのはいった地図ですが、左側の人口を見てみると人口数によって国の大きさが変わってきます。

魚の輸入。日本すごいですね。

右側にはアニメーションがあります。
地図が膨張収縮します。
所得(下の1ドル未満~200ドル/1日
   の表示に従い膨張収縮)

ここから興味あるアイテムを選んでみるとおもしろい発見があると思います
http://sasi.group.shef.ac.uk/worldmapper/textindex/text_index.html

タイトルは「海外移住の国選び」となっていますが、BBCのデータ地図を日本語化したものです。日本版なので特に説明はしません。海外ロングステイ希望者には有用かもしれません。
http://emigration-atlas.net/

[ 付  録 ]
パラパラ地図の西欧史版中国史版

側の年号をクリックです。

西欧史
http://www.geocities.jp/eurasiamap/

中国史
http://www.geocities.jp/mapqin/




飛行機と地図

航空機内のディスプレイ上には緯度経度速度等が
表示され、大まかな地図上でこの辺りを飛行している
のはわかるが、列車のように今◇◇駅を通過したとは大違い。
そうなれば航空路を調べちゃう。

出発空港と到着空港を入力し、
チェックを入れて検索すると航空路が出てくる。
その地図も選べるのだ。

http://www.landings.com/evird.acgi$pass*193800883!_h-www.landings.com/_landings/pages/search

こんなのも
http://www.flightexplorer.com/

マイルをバッチシ表示の地図。これも地図を選べる。
http://www.gcmap.com/mapui?P=SFO-NRT-SIN,SFO-HKG-SIN

スターアライアンスにはこんなスクリ-ンセーバーも。
デスクトップはこのスクリーンセーバー(結構重いのだ)

http://www.staralliance.com/ja/services/tools-and-downloads/screensaver/

地図ではないけれどe-チケットでフライト確認。
航空券予約システムはアマデウスが寡占の時代
このサイトは個人旅行には便利かも。

http://homepage3.nifty.com/timetravel/timetable.html

国内線はこれ便利。
これで一発クリック、時刻表がいらない。
http://sonobelab.com/rosen/rosen_air_comm.html

最後は飛行機より高空から。
日本が隅っこで見え難いけれどNASAの地図も。

http://earthobservatory.nasa.gov/

日本語が少なく、脳内疲労。お疲れさま。




南インドへ行きたい

元来、経済や会社とか国家なんて概念は

ほとんど持ち合わせていないし、

普通の日本人から見れば非常識と思われるような

時間の使い方をしている。

明るくなったら起きて、暗くなったら

お酒でもきこしめし、そのまま床にごろりんこ。

南国時間がぴったり合うのです。

春夏秋冬の季節のうつろいより、

年中夏で短パンとTシャツの生活の方が好き。


今日も以前から憧れていた南西インド

「ケララ州」の情報を見ていて血が騒いでいます。

まずは予備知識

      地図

      自動翻訳なのか心和む日本語のご案内

 「ケララ州」に行ってバックウォーターを

ハウスボートでのんびりとクルージングが夢。

物見遊山はしないのだ。





ご婦人方ご一緒しませんか?(^^)/~~~



いつものように音楽を探したけれど

これがその・・言葉が・・・ 

          keralam








このタイトルにまか不思議な文字が出現

 http://www.omniglot.com/writing/malayalam.htm

ケララ州の言葉だそうです 





 




  • ライブドアブログ